본문 바로가기
번역 및 정보/이케멘 시리즈

Do As Infinity - あなたをただ愛している(당신을 그저 사랑하고 있어) (이케멘 왕자/꽃미남 왕자 OST) 한국어 가사 번역

by 치카우사 2021. 10. 28.
728x90

 

https://youtu.be/osvl1Dl0mzk


読みかけの本のページを
요미카케노 혼-노 페-지오
아직 읽다 만 책의 페이지를

急かすように風がめくってく
세카스요-니 카제가 메쿳테쿠
재촉하듯이 바람이 불어와

結末を知ることだけが
케츠마츠오 시루코토다케가
결말을 아는 것만이

すべてならつまらないのに
스베테나라 츠마라나이노니
전부라면 시시할텐데

木漏れ日を揺らす小枝の先で
코모레비오 유라스 코에다노 사키데
잎 사이로 비치는 햇살을 흔드는 잔가지 끝에

咲いている花が私の現在のようで
사이테이루 하나가 와타시노 이마노 요-데
피어있는 꽃이 지금 내 모습 같아

あなたをただ愛している
아나타오 타다 아이시테이루
당신을 그저 사랑하고 있어

想うほどに強くなれる
오모우 호도니 츠요쿠 나레루
당신을 생각할수록 강해지게 돼

選んできた無数の分かれ道を
에란데키타 무스-노 와카레미치오
여태껏 골라왔던 무수한 갈림길은

あなたに出会うために歩いてきた
아나타니 데아우타메니 아루이테키타
당신을 만나기 위해 걸어왔던 거야


美しい心でいたい
우츠쿠시이 코코로데이타이
아름다운 마음을 가진 채 살고 싶어

願うほど迷いは増えて
네가우호도 마요이와 후에테
염원할수록 방황은 늘어나고

不器用な最後の恋は
부키요오나 사이고노 코이와
서투른 최후의 사랑은

はじめての感情ばかり
하지메테노 칸죠-바카리
처음 느끼는 감정 투성이

確かなものなど何もない未来
타시카나모노나도 나니모 나이 미라이
확실한 것 하나 없는 미래지만

信じているのはその瞳に宿る光
신-지테이루노와 소노 메니 야도루 히카리
그 눈동자에 감도는 빛을 믿고 있어

あなたをただ愛している
아나타오 타다 아이시테이루
당신을 그저 사랑하고 있어

どんな明日が待っていても
돈나 아스가 맛테잇떼모
어떤 내일이 기다린다 해도

目の前の無数の分かれ道を
메노 마에노 무스-나 와카레미치오
눈앞의 무수한 갈림길을

私は愛を胸に歩いていく
와타시와 아이오 무네니 아루이테이쿠
나는 사랑을 가슴에 품고 걸어갈 거야

もしあなたに会えなければ
모시 아나타니 아에나케레바
만약 당신을 만나지 않았다면

愛の意味も知らなかった
아이노 이미모 시라나캇타
사랑의 의미도 몰랐을 거야

涙さえも誇りへと変えながら
나미다사에모 호코리에토 카에나가라
눈물마저 긍지로 바꿔나가며

私は歩いて来た
와타시와 아루이테키타
나는 걸어왔어

あなたをただ愛している
아나타오 타다 아이시테이루
당신을 그저 사랑하고 있어

想うほどに強くなれる
오모우호도니 츠요쿠 나레루
당신을 생각할수록 강해지게 돼

目の前の無数の分かれ道を
메노 마에노 무스-나 와카레미치오
눈 앞의 무수한 갈림길을

私は愛を胸に歩いていく
와타시와 아이오 무네니 아루이테이쿠
나는 사랑을 가슴에 품고 걸어갈 거야

私は歩いていく
와타시와 아루이테이쿠
나는 걸어갈 거야

728x90

댓글